Follow on Bloglovin

Τρίτη 31 Ιανουαρίου 2012

Η BIOHELLENIKA κατοχύρωσε πέντε νέες πρωτοποριακές πατέντες



ΓΡΑΦΕΙΟ ΤΥΠΟΥ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ
e-mail: atsoukala@biohellenika.gr, www.biohellenika.gr
ΛΕΩΦ. ΓΕΩΡΓΙΚΗΣ ΣΧΟΛΗΣ 65 - Τηλ. 2310.474.282  - Fax: 2310.474.285

ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ  (1-2-2012)

Τη λήψη διπλάσιου αριθμού βλαστοκυττάρων μετά τον τοκετό, που επαρκεί για τη θεραπεία αιματολογικών ασθενειών ενήλικα, εξασφαλίζει δίπλωμα ευρεσιτεχνίας που κατοχύρωσε ελληνική εταιρεία

Τέσσερα νέα διπλώματα ευρεσιτεχνίας που αφορούν διαφορετικές καινοτόμες τεχνολογίες που υλοποιούνται αποκλειστικά στα εργαστήρια της κατοχύρωσε η ελληνική εταιρεία Biohellenika. Με τον τρόπο αυτό εξασφαλίζεται ο μέγιστος αριθμός βλαστοκυττάρων από το αίμα του πλακούντα και τον ομφάλιο λώρο, η βιωσιμότητα των βλαστοκυττάρων καθ' όλη τη διάρκεια της κρυοσυντήρησης και η προετοιμασία μοσχευμάτων για αυτόλογες κυτταρικές θεραπείες.
Το πρώτο δίπλωμα, υπ’ αριθμόν 1007483, “Σύστημα φύλαξης βιολογικών υλικών σε κρυοφιαλίδια με ενσωματωμένη σύνδεση τμημάτων προς απόψυξη” αφορά καινοτόμο βιοτεχνολογικό προϊόν που έχει σχεδιαστεί για να υποστηρίζει τη φύλαξη του κάθε δείγματος ως Μοναδικού, Πολύτιμου και Αναντικατάστατου βιολογικού υλικού και να εξασφαλίζει τη βιωσιμότητα του συνόλου των βλαστοκυττάρων μετά την απόψυξη.
Το δεύτερο δίπλωμα, υπ’ αριθμόν 1007478, “Μέθοδος συλλογής αίματος από τον πλακούντα το οποίο είναι εμπλουτισμένο σε αιμοποιητικά και μεσεγχυματικά βλαστοκύτταρα”, αφορά ειδική μέθοδος αποστράγγισης του πλακούντα με την οποία συνεχίζεται η συλλογή των βλαστοκυττάρων μετά την αρχική λήψη του ομφαλοπλακουντιακού αίματος συλλέγοντας ένα δεύτερο μόσχευμα κατά τον τοκετό. Έτσι εξασφαλίζεται διπλάσιος αριθμός βλαστοκυττάρων που επαρκεί για τη θεραπεία αιματολογικών ασθενειών ενήλικα μεγάλου σωματικού βάρους.
Το τρίτο δίπλωμα, υπ’ αριθμόν 1007490, “Μέθοδος απομόνωσης μεσεγχυματικών βλαστικών κυττάρων από ολόκληρο το μήκος του ομφαλίου λώρου”, πρόκειται για πρωτοποριακή μέθοδο επεξεργασίας του ομφαλίου λώρου έως 50cm. Έτσι απομονώνεται ο μέγιστος αριθμός των μεσεγχυματικών κυττάρων ώστε μελλοντικά να μη χρειαστεί κυτταρικός πολλαπλασιασμός ο οποίος στην περίπτωση αυτή μειώνει τη  βιολογική  αξία των  κυττάρων.
Το τέταρτο δίπλωμα, υπ’ αριθμόν 1007477, “Σκεύασμα από κύτταρα από λιπώδη ιστό, κύτταρα από περιφερικό αίμα, αιμοπετάλια και κόλλα ινώδους”, αφορά την προετοιμασία αυτόλογου μοσχεύματος για μεταμόσχευση. Έως σήμερα η Biohellenika έχει υποστηρίξει περίπου 300 αυτόλογες κυτταρικές θεραπείες στην Ελλάδα και το εξωτερικό.
Η Biohellenika που έχει αξιολογηθεί ως το καλύτερο Εργαστήριο Επεξεργασίας Βλαστοκυττάρων στην Ευρώπη, στεγάζεται σε υπερσύγχρονες ιδιόκτητες εγκαταστάσεις, είναι διεθνώς διαπιστευμένη από την ΑΑΒΒ και στελεχώνεται από επαγγελματίες ιατρούς ειδικά εκπαιδευμένους για την προετοιμασία μοσχευμάτων για μεταμοσχεύσεις. Η Biohellenika είναι η μοναδική Ελληνική εταιρεία οικογενειακής φύλαξης που δείγματά της έχουν χρησιμοποιηθεί για αυτόλογες θεραπείες.

Σχετικά με τη Biohellenika
Η Biohellenika, αποκλειστικός εταίρος του Εθνικού Ιδρύματος Ερευνών στον τομέα της φύλαξης βλαστικών κυττάρων, ιδρύθηκε με βάση πρότυπες προδιαγραφές και λειτουργεί εδώ και έξι χρόνια με την αυστηρή εποπτεία διακεκριμένων επιστημόνων. Είναι η πρώτη και η μόνη Ελληνική εταιρεία που χορήγησε με επιτυχία κρυοσυντηρημένα δείγματα της σε Αιματολογική κλινική των ΗΠΑ, ενώ συνεργάζεται με πανεπιστημιακές κλινικές και νοσοκομεία της Ελλάδας και του εξωτερικού σε κλινικές μελέτες για θεραπείες αναγεννητικής ιατρικής.
Biohellenika
Θεσσαλονίκη: Λεωφόρος Γεωργικής Σχολής 65, Κτήριο ZEDA, Τηλέφωνο: 2310 474 282, 6944 677 746
Αθήνα: Αρχελάου 28Α, Τηλέφωνο: 210 77 08 882, 6973 346 704
Λάρισα: Μ. Αλεξάνδρου 3, Τηλέφωνο: 2410 535 603, 6973 984 260
Πάτρα: Κως 18 & Πανεπιστημίου 3, Τηλέφωνο: 2610 437 436, 6978 483 170
Ιωάννινα: Τεχνολογικό Πάρκο - Πεδινή, Τηλέφωνο: 26510 07 667, 6970 267 540
Ηράκλειο: Αμαλθείας 17 & Κατεχάκη, Τηλέφωνο: 2810 229 351, 6970 803 497
Χανιά: Τζανακάνη 40-42, Τηλέφωνο:28210 58758, 6945 750 933
Ανοιχτή Γραμμή Επικοινωνίας: 801-11-99299

Δευτέρα 30 Ιανουαρίου 2012

Η Biohellenika πρωτοπορεί στη θεραπεία της καρδιακής ανεπάρκειας με τη χρήση βλαστοκυττάρων

Η Biohellenika παρά τις αντίξοες  συνθήκες που επικρατούν στην χώρα μας εξακολουθεί να πρωτοπορεί παγκόσμια.  Όταν δύο Πανεπιστήμια του Καναδά, το Toronto Generals Peter Munk Cardiac Centre και το Mainsonneuve-Rosemont Hospital Montreal ανακοίνωσαν οκτώ επιτυχημένες  θεραπείες ασθενών με καρδιακή ανεπάρκεια σε διάστημα 2 ετών η Biohellenika σε συνεργασία με την Καρδιοχειρουργική Κλινική του Νοσοκομείου ΑΧΕΠΑ έχουν  να αντιπαρατάξουν  δεκαοκτώ.
Το έμφραγμα ανάλογα και με την έκτασή του δημιουργεί προβλήματα στη λειτουργία της καρδιάς τα οποία επιδεινώνονται με την πάροδο του χρόνου. Η καρδιακή ανεπάρκεια μετά από έμφραγμα είναι μια συνήθης επιπλοκή και αιτία αποτελεί η νέκρωση του μυοκαρδίου λόγω θρόμβωσης  των στεφανιαίων αρτηριών. Η έγχυση βλαστοκυττάρων του μυελού των οστών του ίδιου του ασθενούς στην περιοχή του εμφράγματος πραγματοποιείται εδώ και πολλά χρόνια σε πολλές κλινικές ανά τον κόσμο. Η χορήγηση γίνεται είτε κατά τη διάρκεια της χειρουργικής επέμβασης by-pass  με απ ευθείας χορήγηση μέσα στο μυοκάρδιο στην περιοχή που πάσχει, είτε κατά την τοποθέτηση του stent. Η χορήγηση βλαστοκυττάρων μέσα στον πρώτο μήνα μετά  το έμφραγμα έδειξε καλύτερα αποτελέσματα, ενώ η  εντός ωρών χορήγηση οδήγησε σε σχεδόν πλήρη αποκατάσταση του μυοκαρδίου.  

Biohellenika pioneer in cardiac failure stem cells treatment

Biohellenika pioneer in stem cell therapies announced  18 bone marrow stem cells injections in heart during by-pass surgery in the last two years in collaboration with the Aristotelian University Cardio-Surgery Clinic. Toronto General’s Peter Munk Cardiac Centre και το Mainsonneuve-Rosemont Hospital Montreal announced 8 treatment at  the same time. The stem cells injection takes places during  by-pass surgery or balloon angioplasty and stent placement soon after the attack. The injection is directed to the cardiac muscle at the periphery of the damaged area during the operation or inside the coronary arteries in the case of stent placement. Injection in  one month post attack  shows good  results an even better if the injection takes place hours after the event.  The stem cells are taken from bone marrow during   by- pass surgery by iliac crest aspiration under anesthesia in  the beginning of the operation or scheduled before in the case of stent.  The cells can be stored in cryogenic conditions for several injections and can be used any time the patient needs.    Lastly, adipose tissue stem cells are used with the same results and the advantages are that this type of cells are collected more easier and with lesser suffering from the patient.

Πέμπτη 26 Ιανουαρίου 2012

California Stem Cell Agency’s Road to Success for Next Five Years Will Have to Run Through the Clinic

On January 17, the governing board of the California Institute for Regenerative Medicine (CIRM) began discussing a draft strategic plan covering 2012–2016. Its call for the agency to push more of the science it funds into clinical trials is one of four objectives articulated in the plan. The other three are: accelerating understanding of stem cell science, promoting economic development for California, and positioning the state as a world leader in stem-cell science.
“We intend to fund work that will result in clinical proofs of concept while maintaining the full pipeline of discovery,” the agency declared in its strategic plan. That full pipeline will not neglect basic research, Don Gibbons, a spokesman for the stem cell agency, told GEN. “We plan to continue funding basic research because that work yields the breakthroughs that turn into completely new therapy options, and it is also necessary to develop ways around roadblocks that are discovered in early clinical work.”
One priority for members of CIRM’s governing board, the Independent Citizens Oversight Committee (ICOC), should be positioning the agency as a partner in overcoming the risks of stem cell R&D that have deterred most biopharma investors and businesses from the field. The agency was reminded of those risks last fall when Geron ended its development programs. The firm, which focused on human embryonic stem cells (hESCs), had the most advanced stem cell program as well as the most money in the stem cell field.
Going forward CIRM will need to reconcile the high cost of clinical development with the need to plant numerous proverbial seeds in the discovery patch to find the few that blossom into effective stem cell treatments. Discussion on the strategic plan is expected to take several months before it is approved by the ICOC.

R&D Initiatives

On the basic research side, CIRM plans to create one or two Stem Cell Genomics Centers of Excellence to carry out genomic studies. CIRM envisions spending up to $40 million over five years. At least one center will include infrastructure and expertise to analyze the torrent of data that the centers are expected to generate. “We expect these will be stem-cell-specific add-ons to existing centers,” Gibbons explained. “We very much want to leverage the expertise and equipment they already have.”
On the clinical development end, the agency said it will add product development, regulatory, and commercial viability experts to its peer-review groups, which decide on how disease teams are set up and future translational awards.
According to the draft plan CIRM also wants to attract more co-funding and follow-on financing as well as forge more collaborations. To fund clinical research, the agency said, it will work to draw investment from industry and venture capital through a recently approved $30 million program.

iPSC Bank

CIRM also plans to develop a bank for induced pluripotent stem cells (iPSCs) carrying disease mutations. It would make those cells available to researchers in California and worldwide. The first part of this initiative is already in place: a CIRM-NIH collaboration was set up last October to generate cell lines from people with Huntington disease, Parkinson disease, and amyotrophic lateral sclerosis.
In May CIRM expects to issue formal requests for applications from institutions capable of collecting samples from people with specific prevalent diseases. The aim is to derive iPSC lines from 1,200 people at a $4 million cost. The lines would be free to research groups that acquired the samples. CIRM will also be looking for organizations that can derive additional iPSC lines at a cost of $16 million.
Furthermore CIRM will call for applicants that can create a stem cell bank with the iPSC and hESC lines already created by California researchers at a cost of $10 million over three years. The bank would make disease-specific stem cell lines available to researchers worldwide.
The bank reflects how the science of regenerative medicine has changed from a decade ago, when CIRM was created in no small part to fill the federal funding gap left by the restrictions imposed on hESC research by President George W. Bush in 2001. President Barack Obama removed the restrictions, and since then the U.S. Department of Health and Human Services (HHS) has grown an hESC registry with 146 approved lines. But long-term federal funding of hESC research is still uncertain, as the D.C. Court of Appeals is set to review this March written arguments in Sherley et al. v. Sebelius et al., the court case concerning federal funding of research on hESCs.
CIRM says its iPSC bank isn’t considered a Plan B in case the appeals panel rules to stop federal funds being used toward hESC research. “This is all about the ability to make disease-specific cell lines with iPSCs,” Gibbons asserted. “This does not change our commitment to ESCs.”

Stem Cell Clinics

CIRM’s draft plan commits the agency to exploring and facilitating creation of new “Alpha Stem Cell Clinics” that would deliver stem cell based therapies to patients. It would then aim to replicate the model nationally and internationally with help from its “collaborative funding” partners, which committed about $60 million as of December 2011.
How many clinics will be created and whether they will be within existing medical centers or new facilities has not been determined. Writing in Stem Cells Translational Medicine, CIRM president Alan Trounson, Ph.D., elaborated that the clinics would be “modeled on a framework that has been used successfully by cancer clinics, bone marrow transplant units, and in vitro fertilization clinics.
“As a first goal, the Alpha Clinic model can immediately target therapies toward those patients who can be helped, based on proven clinical evidence of efficacy and safety, such as for limbal cell treatments for people suffering from corneal burn injuries,” according to Dr. Trounson.
While California has sophisticated clinical trial venues, CIRM has ruled them out for Alpha clinics: “Existing trial centers do not have the expertise and equipment needed for cell-based therapy.”

Source/Read more: http://www.genengnews.com/insight-and-intelligence/california-stem-cell-agency-s-road-to-success-for-next-five-years-will-have-to-run-through-the-c/77899540/

Τετάρτη 25 Ιανουαρίου 2012

Επιτυχής η θεραπεία τύφλωσης με βλαστικά κύτταρα

Για πρώτη φορά στον κόσμο επιστήμονες κατάφεραν να θεραπεύσουν -μερικώς- δύο ανθρώπους που έπασχαν από μια εκφυλιστική μορφή τύφλωσης, χρησιμοποιώντας μια πρωτοποριακή μέθοδο εισαγωγής στα μάτια τους εμβρυικών βλαστικών κυττάρων και μάλιστα χωρίς παρενέργειες.

Το επίτευγμα, που επέφερε μερική αποκατάσταση της όρασης, θεωρήθηκε ελπιδοφόρο από τη διεθνή ιατρική κοινότητα, ενώ δημιουργεί προσδοκίες για την ευρύτερη αξιοποίηση των βλαστοκυττάρων για θεραπευτικούς σκοπούς στο μέλλον.

Οι ερευνητές της αμερικανικής εταιρείας βιοτεχνολογίας Advanced Cell Technology και του πανεπιστημίου της Καλιφόρνια-Λος 'Αντζελες, ολοκλήρωσαν το πρώτο στάδιο των κλινικών δοκιμών, ώστε να αποδείξουν σε λίγους εθελοντές -προς το παρόν δύο γυναίκες στις ΗΠΑ- ότι η θεραπεία είναι εφικτή και ασφαλής.
Η θετική έκβαση ανοίγει τον δρόμο για να διευρυνθεί σε δεύτερο στάδιο η εφαρμογή της τεχνικής στις ΗΠΑ και παράλληλα να ξεκινήσει το πρώτο στάδιο στην Ευρώπη, όπου μόλις άρχισαν οι πρώτες δοκιμές.

Η λήψη εμβρυικών βλαστικών κυττάρων έχει προκαλέσει διάφορες αντιδράσεις εντός κι εκτός της διεθνούς επιστημονικής κοινότητας. Πρόκειται για πολυδύναμα κύτταρα που μπορούν να μετατραπούν σε οποιοδήποτε είδους εξειδικευμένα κύτταρα, όπως εν προκειμένω του ματιού.

Στη συγκεκριμένη περίπτωση, περίπου 50.000 εμβρυικά βλαστικά κύτταρα εμφυτεύθηκαν στον επιθηλιακό ιστό του αμφιβληστροειδούς των δύο γυναικών- που ήταν στη μέση και την τρίτη ηλικία- που ήταν νομικά τυφλές, μια επέμβαση που δεν κράτησε πάνω από μισή ώρα.

Η πρώτη ασθενής έπασχε από μια σχετικά σπάνια κληρονομική ασθένεια και δεύτερη από ξηράς μορφής εκφύλιση της ωχράς κηλίδας, λόγω ηλικίας, δύο παθήσεις για τις οποίες δεν υπάρχουν φάρμακα για θεραπεία.

Μετά από έξι εβδομάδες ανοσοκατασταλτικής φαρμακευτικής θεραπείας, ώστε να μην απορριφθούν τα εισαχθέντα βλαστοκύτταρα από τον οργανισμό, και μέσα στο πρώτο τετράμηνο από την εμφύτευση των κυττάρων, οι δύο ασθενείς δεν είχαν σημάδια καρκίνου, ούτε άλλα προβλήματα ασφάλειας, ενώ είχαν βρει ξανά ένα μέρος της χαμένης όρασής τους.

Η μια γυναίκα αρχικά μπορούσε να δει μόνο κινήσεις των χεριών, αλλά σιγά-σιγά άρχισε να βλέπει και γράμματα καθώς επίσης κάποια χρώματα. Τελικά άρχισε να χρησιμοποιεί τον υπολογιστή της, να βλέπει την ώρα στο ρολόι και ακόμα να περνά την κλωστή στη βελόνα και να ράβει ένα κουμπί! Η άλλη ασθενής μπορεί πλέον να περπατά μόνη της χωρίς βοήθεια σε ένα εμπορικό κέντρο.

Η βελτίωση μάλιστα έλαβε χώρα σε ασθενείς που βρίσκονταν σε προχωρημένο στάδιο των παθήσεων τους, συνεπώς η προοπτική για όσους βρίσκονται σε αρχικό στάδιο, είναι ακόμα πιο ενθαρρυντική στο μέλλον.

Πηγή : http://www.newsbeast.gr/health/arthro/292325/epituhis-i-therapeia-tuflosis-me-vlastika-kuttara/

Τρίτη 24 Ιανουαρίου 2012

Cord blood stem cells may restore hearing

HOUSTON, Jan. 20 (UPI) -- U.S. researchers are undergoing a phase I safety study using a child's umbilical cord blood stem cells to try to restore hearing loss.
Dr. James Baumgartner, sponsor of the study and guest research collaborator at The University of Texas Health Science Center at Houston Medical School, said the yearlong study will follow 10 children, ages 6 weeks to 18 months, who have sustained post-birth hearing loss. Children who are deaf as a result of a genetic anomaly or syndrome are not eligible for the test.
"Children only have 18 months to acquire language skills and, if a child does not hear well, they will not acquire the language skills to speak normally," Baumgartner said in a statement.
The children will undergo a series of blood tests, hearing and speech tests and magnetic resonance imaging that will view the tracts that send signals from the inner ear to the brain.
Researchers will obtain and process the patients' stored cord blood for treatment and the stem cells will be given to the patients via IV infusion and patients will be observed for several hours in the hospital.
Patients will return to the hospital to repeat all tests except the MRI at one month and one year, and all tests
with an MRI at six months.
"This study is exciting because it might offer a non-surgical option for some children with profound hearing loss," Baumgartner said. "More importantly, this is the first treatment with the potential to restore normal hearing."


Source/Read more: UPI.com  http://www.upi.com/Health_News/2012/01/20/Cord-blood-stem-cells-may-restore-hearing/UPI-86131327108129/#ixzz1kOhZOd66

ΒΛΑΣΤΟΚΥΤΤΑΡΑ ΚΑΙ ΑΝΤΙΓΗΡΑΝΣΗ

Τα προβλήματα της γήρανσης, εξωτερικά και εσωτερικά, απασχολούν κάθε ενήλικα. Η προστασία του δέρματος του προσώπου από την επίδραση του περιβάλλοντος και τη φυσιολογική γήρανση αρχίζει από πολύ νωρίς. Τα βλαστοκύτταρα και τα παράγωγά τους θεωρούνται σήμερα τα πλέον αποτελεσματικά στην καταπολέμηση της γήρανσης.  Εκτός από τα βλαστοκύτταρα  χρησιμοποιούνται οι ινοβλάστες  και παράγωγα του αίματος. Τα βλαστοκύτταρα απομονώνονται από το λίπος, οι ινοβλάστες  από μια μικρή βιοψία του δέρματος σε μη εμφανές σημείο και τα  παράγωγα του αίματος από αιμοληψία 20-50 cc αίματος . Τα αποτελέσματα των δύο πρώτων μεθόδων  έχουν περισσότερη διάρκεια,  η τελευταία είναι σύντομη ως διαδικασία και μπορεί να επαναλαμβάνεται συχνότερα. Τα βλαστοκύτταρα του λίπους λαμβάνονται με περιορισμένη λιποαναρρόφηση, διαχωρίζονται από τα υπόλοιπα κύτταρα, περνούν από ορισμένους ποιοτικούς ελέγχους  και είτε χορηγούνται άμεσα, είτε καταψύχονται τμηματικά για να μπορέσουν να χρησιμοποιηθούν σε επαναλαμβανόμενες χρήσεις στο μέλλον. Χορηγούνται από τους πλαστικούς χειρουργούς στις περιοχές του προσώπου όπου χρειάζονται διόρθωση με τη μορφή ενέσεων ώστε να καλυφτεί η περιοχή που θέλουμε να αποκατασταθεί.
Οι ινοβλάστες είναι τα κατ εξοχήν κύτταρα που  διατηρούν το σχήμα του προσώπου και συμβάλλουν στην ανανέωσή του. Με την πάροδο της ηλικίας αδρανούν και η ικανότητά τους να παράγουν κολλαγόνο και ελαστίνη ελαττώνεται. Έτσι το δέρμα γίνεται χαλαρό με αποτέλεσμα τη δημιουργία των ρυτίδων. Η αφαίρεση του επί πλέον δέρματος ή η στήριξη του με ειδικές τεχνικές αποτελούσαν για χρόνια μεθόδους ανανέωσης του προσώπου με ανάλογα πλεονεκτήματα και μειονεκτήματα. Σήμερα φαίνεται ότι κερδίζουν έδαφος τα βλαστοκύτταρα γιατί οι μέθοδοι χορήγησης τους είναι ανώδυνοι και μη χειρουργικοί και τα αποτελέσματα έχουν μεγαλύτερη διάρκεια. Επί πλέον ανανεώνουν  τα φυσικά συστατικά του δέρματος και η θεραπεία είναι ριζικότερη. Τα βλαστοκύτταρα και οι ινοβλάστες καταψύχονται και η θεραπεία επαναλαμβάνεται κατά την κρίση του πλαστικού χειρουργού  ή του ενδιαφερομένου.
Εκτός από τις κυτταρικές θεραπείες για την ανανέωση του δέρματος χρησιμοποιούνται και οι βιολογικοί παράγοντες του αίματος οι οποίοι κρύβονται μέσα στα αιμοπετάλια τα οποία αποτελούν ένα είδος των κυττάρων του αίματος. Τα αιμοπετάλια συμμετέχουν στη λειτουργία της πήξης του αίματος με τη δημιουργία θρόμβου, προστατεύοντας έτσι τον οργανισμό μας από την αιμορραγία κατά τους τραυματισμούς . Κατά τη διαδικασία όμως της δημιουργίας του θρόμβου  απελευθερώνονται  τοπικά αυξητικοί  παράγοντες οι οποίοι προσελκύουν κύτταρα και αποκαθιστούν τη συνέχεια των ιστών. Αυτό έχει ως αποτέλεσμα τη δημιουργία της ουλής. Εκμεταλλευόμενοι τους παράγοντες που εκλύονται κατά το σχηματισμό θρόμβου αναπτύχθηκε στο εργαστήριο το προϊόν PRP(platelet rich plasma) όπου το εμπλουτισμένο με αυξητικούς παράγοντες πλάσμα του ασθενούς χορηγείται στις περιοχές του προσώπου που θέλουμε να αναζωογονήσουμε. Αυτός ο τρόπος αναζωογόνησης του προσώπου είναι ακόμα πιο προσιτός και εύκολος στην εφαρμογή του, μπορεί δε να επαναλαμβάνεται συχνά.
Πέρα από τους αισθητικούς δεν πρέπει να ξεχνάμε και τους ιατρικούς λόγους όπου χορηγούνται τα βλαστοκύτταρα και τα παράγωγά τους.  Στα σημάδια της ακμής, στα εγκαύματα και στους τραυματισμούς τα βλαστοκύτταρα έχουν άριστα αποτελέσματα.
Κ ΚΟΥΖΗ-ΚΟΛΙΑΚΟΥ
ΑΝΑΠΛΗΡΩΤΡΙΑ ΚΑΘΗΓΗΤΡΙΑ ΙΑΤΡΙΚΗΣ

Παρασκευή 20 Ιανουαρίου 2012

Umbilical cord stem cells that yield brain cells

Washington: Scientists have for the first time transformed stem cells from umbilical cords into other types of cells, which may have several therapeutic applications for spinal cord injuries and multiple sclerosis, among other nervous system diseases.
The breakthrough could come as a favourable alternative to embryonic stem cells.

“This is the first time this has been done with non-embryonic stem cells,” said James Hickman, a University of Central Florida bioengineer and leader of the research group.

“We’re very excited about where this could lead because it overcomes many of the obstacles present with embryonic stem cells.”

Stem cells from umbilical cords do not pose an ethical dilemma because the cells come from a source that would otherwise be discarded.

Another major benefit is that umbilical cells generally have not been found to cause immune reactions, which would simplify their potential use in medical treatments.

The main challenge in working with stem cells is figuring out the chemical or other triggers that will convince them to convert into a desired cell type.

When the new paper`s lead author, Hedvika Davis, a postdoctoral researcher in Hickman’s lab, set out to transform umbilical stem cells into oligodendrocytes - critical structural cells that insulate nerves in the brain and spinal cord - she looked for clues from past research.

Davis learned that other research groups had found components on oligodendrocytes that bind with the hormone norephinephrine, suggesting the cells normally interact with this chemical and that it might be one of the factors that stimulates their production. So, she decided this would be a good starting point.

In early tests, she found that norepinephrine, along with other stem cell growth promoters, caused the umbilical stem cells to convert, or differentiate, into oligodendrocytes. However, that conversion only went so far. The cells grew but then stopped short of reaching a level similar to what’s found in the human nervous system.

Davis decided that, in addition to chemistry, the physical environment might be critical.

To more closely approximate the physical restrictions cells face in the body, Davis set up a more confined, three-dimensional environment, growing cells on top of a microscope slide, but with a glass slide above them. Only after making this change, and while still providing the norephinphrine and other chemicals would the cells fully mature into oligodendrocytes.

“We realized that the stem cells are very sensitive to environmental conditions,” Davis said.

This growth of oligodendrocytes, while crucial, is only a first step to potential medical treatments. There are two main options the group hopes to pursue through further research. The first is that the cells could be injected into the body at the point of a spinal cord injury to promote repair.

Another intriguing possibility for the Hickman team’s work relates to multiple sclerosis and similar conditions.

“Multiple sclerosis is one of the holy grails for this kind of research,” Hickman added.

The study has been recently published in the journal ACS C.

Source: http://zeenews.india.com/news/health/health-news/umbilical-cord-stem-cells-that-yield-brain-cells_15311.html

Πέμπτη 19 Ιανουαρίου 2012

ΤΙ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΑ ΠΡΟΣΦΕΡΕΙ Η ΦΥΛΑΞΗ ΤΩΝ ΒΛΑΣΤΟΚΥΤΤΑΡΩΝ ΤΟΥ ΠΛΑΚΟΥNTA ΣΤΗΝ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ ΜΟΥ;

1. Τί προσφέρει σήμερα η φύλαξη των βλαστοκυττάρων στην οικογένεια μου;
Τα βλαστοκύτταρα του νεογέννητου παιδιού μου μπορούν να χρησιμοποιηθούν από το ίδιο το παιδί, αλλά και από κάθε ιστοσυμβατό μέλος της οικογένειάς μου. Τα βλαστοκύττα του παιδιού μου είναι απόλυτα ιστοσυμβατά με το ίδιο, διότι αποτελούν μέρος του σώματός του και έχουν υψηλού βαθμού ιστοσυμβατότητα με τα αδέλφια του και τους γονείς του δεδομένου οτι η ιστοσυμβατότητα κληρονομείται. Επειδή είναι πολύ νεαρά βλαστοκύτταρα δεν απαιτείται 100% ιστοσυμβατότητα για να χορηγηθούν, εάν τα συγκρίνουμε με άλλες πηγές ενήλικων βλαστοκυττάρων, όπως τον μυελό των οστών.

2. Σε ποιές αρρώστιες μπορούν να βοηθήσουν τα βλαστοκύτταρα του πλακούντα το παιδί μου;
Τα βλαστοκύτταρα του πλακούντα χρησιμοποιούνται από το ίδιο το παιδί για τη θεραπεία του παιδικού καρκίνου, που συνήθως εντοπίζεται στον εγκέφαλο και στα οστά και για τη λευχαιμία. Η  λευχαιμία εκδηλώνεται σε οξεία ή χρόνια μορφή. Η οξεία μορφή εκδηλώνεται στα πρώτα έτη της ζωής του παιδιού και για το λόγο αυτόν τα βλαστοκύτταρα του παιδιού πρέπει να ελέγχονται για την ύπαρξη προδιάθεσης ή προλευχαιμικών κλώνων. Όλες οι οξείες μορφές δεν συνδυάζονται με την ύπαρξη προδιάθεσης. Εάν δεν βρεθούν προλευχαιμικοί κλώνοι αυτό σημαίνει οτι  ο αιτιολογικός παράγοντας που προκάλεσε τη λευχαιμία έδρασε μετά τη συλλογή των βλαστοκυττάρων, και ως εκ τούτου το παιδί μπορεί να πάρει τα δικά του βλαστοκύτταρα. Εάν σε τυχαία εξέταση για άλλους λόγους, βρεθούν προλευχαιμικοί κλώνοι στα βλαστοκύτταρα ενός παιδιού αυτό δε σημαίνει οτι το παιδί υποχρεωτικά θα αρρωστήσει από λευχαιμία. Από τα 100 παιδιά στα βλαστοκύτταρα των οποίων θα ανιχνευτούν προλευχαιμικοί κλώνοι μόνο ένα θα αρρωστήσει από λευχαιμία, ενώ τα υπόλοιπα θα καταπολεμήσουν τους κλώνους με το ανοσοποιητικό τους σύστημα οι οποίοι σιγά-σιγά θα εξαφανιστούν. Η χρόνια μορφή εκδηλώνεται σε μεγαλύτερη ηλικία, για το λόγο αυτό τα βλαστοκύτταρα δεν εξετάζονται για προδιάθεση και το άτομο μπορεί να χρησιμοποιήσει τα δικά του.  

3. Εκτός από τις κακοήθεις ασθένειες σε ποιές άλλες περιπτώσεις μπορεί το παιδί μου να χρησιμοποιήσει τα δικά του βλαστοκύτταρα;
Η χορήγησή τους για την εγκεφαλική παράλυση αποτελεί σήμερα τη συχνότερη χρήση τους παγκόσμια. Πολλές οικογενειακές τράπεζες φύλαξης εξετάζοντας αναδρομικά τα ιατρικά ιστορικά των παιδιών που έχουν κρατήσει τα βλαστοκύτταρα τους, ενημερώνουν τους γονείς για αυτή τη θεραπεία και προχωρούν στη χορήγηση. Αξίζει να σημειώσουμε οτι ενώ αρχικά η ηλικία χορήγησης των βλαστοκυττάρων ήταν τα 2 έτη, σήμερα εξετάζοντας τα οφέλη αυτής της θεραπείας η χρήση τους επεκτάθηκε στα 8 έτη. Σε εξέλιξη βρίσκεται μια δεύτερη σημαντική  εφαρμογή των βλαστοκυττάρων του πλακούντα για το ίδιο το παιδί που αφορά τον παιδικό διαβήτη. Οι πρώτες ενδείξεις είναι ενθαρρυντικές και αναφέρονται παιδιά που διέκοψαν την ημερήσια χορήγηση της ινσουλίνης.  Επίσης για τις αρρώστιες του ανοσοποιητικού, όπως τη νεανική ρευματοειδή αρθρίτιδα, τη νόσο του Crohn, την ελκώδη κολίτιδα και τις αγγειίτιδες χρησιμοποιούνται τα βλαστοκύτταρα του ίδιου του παιδιού.

3. Σε ποιές περιπτώσεις μπορούν τα αποθηκευμένα βλαστοκύτταρα του παιδιού μου να χρησιμοποιηθούν και από άλλα μέλη της οικογένειάς μου;
Τα βλαστοκύτταρα του πλακούντα μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε ιστοσυμβατά μέλη της οικογένειας για τη θεραπεία της λευχαιμίας και του καρκίνου. Επίσης μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τη θεραπεία κληρονομικών ασθενειών του αίματος, όπως η μεσογειακή αναιμία. Για τις κληρονομικές ασθένειες του αίματος σε ηλικίες άνω των 16 ετών χρησιμοποιείται σε κέντρα του εξωτερικού η γονιδιακή θεραπεία των ίδιων των βλαστοκυττάρων του ασθενούς, τα οποία στη συνέχεια χορηγούνται  και έτσι αποφεύγονται οι κίνδυνοι της αλλογενούς μεταμόσχευσης.

4. Ποιές είναι οι προϋποθέσεις για να γίνει η  χορήγηση μιας συλλογής βλαστοκυττάρων;
Προϋπόθεση αποτελεί η ιστοσυμβατότητα (όταν αναφερόμαστε σε μέλη της οικογένειας) και ο επαρκής αριθμός τους  ανάλογα με το σωματικό βάρος του ασθενούς.

5. Είναι όλες οι λήψεις βλαστοκυττάρων επαρκείς για μια θεραπεία;
Η αποτελεσματικότητα  μιας θεραπείας εξαρτάται από το βάρος του ασθενούς και  τον αριθμό των βλαστοκυττάρων που χορηγούνται. Ένας βαρύτερος ασθενής χρειάζεται περισσότερα βλαστοκύτταρα. Επειδή δεν γνωρίζουμε το βάρος του ασθενούς όταν θα αρρωστήσει, για το λόγο αυτό φροντίζουμε εξαρχής να  συλλέγουμε τον μέγιστο αριθμό βλαστοκυττάρων. Ο πλακούντας περιέχει μια συγκεκριμένη ποσότητα αίματος, η οποία σπάνια λαμβάνεται εξ ολοκλήρου με την αρχική παρακέντηση του ομφαλίου λώρου. Για το λόγο αυτό προτείνονται και άλλοι τρόποι λήψης βλαστοκυττάρων μετά την αρχική  λήψη, όπως η έκπλυση του πλακούντα, που έχουν ως σκοπό την αύξηση του αριθμού των βλαστοκυττάρων που θα χορηγηθούν τελικά στον ασθενή.  

6. Είναι ασφαλή τα βλαστοκύτταρα του πλακούντα ή θα υπάρξει κάποια επιπλοκή από τη χορήγησή τους;
Τα βλαστοκύτταρα του πλακούντα σήμερα μετά από καταγεγραμμένες 12.000 χορηγήσεις, χωρίς παρενέργειες, θεωρούνται ασφαλή. Επειδή είναι τα βλαστοκύτταρα του παιδιού δεν υπάρχει κίνδυνος μετάδοσης μολυσματικής ασθένειας, ούτε στο ίδιο, ούτε και στα  άλλα μέλη της οικογένειας του.

7. Ποιά φύλαξη βλαστοκυττάρων παρέχει περισσότερη ασφάλεια στην οικογένεια μου, η οικογενειακή ή η δημόσια;
Σαφέστατα η οικογενειακή, δεδομένου οτι γνωρίζουμε την προέλευση των βλαστοκυττάρων και ελαχιστοποιούνται οι κίνδυνοι μετάδοσης μολυσματικών ασθενειών και κληρονομικών ασθενειών του αίματος.  Η ιστοσυμβατότητα σαφώς είναι καλύτερη μέσα στην οικογένεια σε σχέση με τον άγνωστο δότη και το βασικό είναι οτι μπορούμε να ελέγξουμε τα βλαστοκύτταρα της οικογένειάς μας για την ύπαρξη προδιάθεσης για  λευχαιμία.  Ο καλύτερα ιστοσυμβατός μετά το παιδί που έχει τα βλαστοκύτταρα είναι ο αδελφός του. 5% των υποτροπών της λευχαιμίας μετά από αλλογενή μεταμόσχευση οφείλεται σε εμφάνιση λευχαιμίας στα κύτταρα του δότη. Η ύπαρξη  προλευχαιμικών κλώνων δεν κάνει διάκριση ανάμεσα στην οικογενειακή και τη δημόσια φύλαξη. Επειδή στη δημόσια φύλαξη τα δείγματα φυλάσσονται ανώνυμα, σε περίπτωση που ένας δότης αρρωστήσει από λευχαιμία δεν μπορεί να αναγνωριστεί το δείγμα του και υπάρχει πάντα ο κίνδυνος της μεταφοράς προλευχαιμικών κλώνων στον ασθενή που θα τα πάρει.  Έτσι ο ασθενής κινδυνεύει  από ένα μη δυνάμενο να ελεγχθεί ξένο μόσχευμα. Επί πλέον η οικογένεια για την ανεύρεση ενός ιστοσυμβατού μοσχεύματος από δημόσια τράπεζα θα κληθεί να πληρώσει ένα υπέρογκο ποσό, σε σχέση με το κόστος της φύλαξης σε οικογενειακή τράπεζα και χωρίς καμία εγγύηση επιστροφής χρημάτων ή χορήγησης ενός άλλου μοσχεύματος σε περίπτωση απόρριψης του πρώτου, που είναι και η συνηθέστερη επιπλοκή.

8. Με βάση τα σημερινά δεδομένα τα βλαστοκύτταρα του πλακούντα μπορούν να αντικατασταθούν από άλλες πηγές; 
Σήμερα τα βλαστοκύτταρα του πλακούντα θεωρούνται τα πιο ασφαλή, τα πιο αποτελεσματικά και τα πιο εύκολα να ληφθούν. Οι κατά καιρούς αναφερόμενες πηγές βλαστοκυττάρων  που θα προέρχονται από μετατροπή κυττάρων του δέρματος  σε βλαστοκύτταρα, συναντούν το σύνηθες της δημιουργίας  γηρασμένων θυγατρικών βλαστοκυττάρων, τα οποία δεν μπορούν να πολλαπλασιαστούν και ως εκ τούτου δεν είναι αποτελεσματικά για θεραπείες, κάτω από τις σημερινές συνθήκες.

9. Πότε διατρέχω μεγαλύτερο κίνδυνο στην λευχαιμία όταν κάνω αλλογενή ή αυτόλογη θεραπεία με βλαστοκύτταρα;
Εάν στα βλαστοκύτταρα δεν ανιχνευτούν προλευχαιμικοί κλώνοι τότε η αυτόλογη χορήγηση των βλαστοκυτάρων είναι επιτυχημένη και δεν συνοδεύεται από κανένα κίνδυνο. Στη  βιβλιογραφία αναφέρονται περιπτώσεις παιδιών με λευχαιμία που θεραπεύτηκαν χρησιμοποιώντας τα δικά τους βλαστοκύτταρα του πλακούντα.
 Αντίθετα στην αλλογενή μεταμόσχευση υπάρχουν κίνδυνοι οξείας ή χρόνιας απόρριψης του μοσχεύματος  με κίνδυνο της ζωής του ασθενούς. Η χρόνια απόρριψη απαιτεί τη συνεχή λήψη ανοσοκατασταλτικών φαρμάκων, τα οποία έχουν πολλές παρενέργειες στον ασθενή.  Έχει παρατηρηθεί  οτι η αλλογενής μεταμόσχευση προκαλεί εκ νέου καρκινικούς όγκους στους μεταμοσχευθέντες. ασθενείς. Στη δημόσια τράπεζα δεν ελέγχονται ποτέ τα δείγματα για ύπαρξη προδιάθεσης για τη λευχαιμία. Επίσης πολλά κέντρα μεταμοσχεύσεων καταφεύγουν στην αυτόλογη χορήγηση βλαστοκυττάρων μετά από χημειοθεραπεία του ασθενούς και τα αποτελέσματα είναι παρόμοια με αυτά που αναφέρονται στην  αλλογενή μεταμόσχευση. Ο ασθενής κερδίζει γιατί δεν έχει τις επιπλοκές της απόρριψης και επί πλέον δεν πληρώνει και δεν αγωνιά για την ανεύρεση συμβατού μοσχεύματος.



Κ Κουζή-Κολιάκου Αναπληρώτρια καθηγήτρια Ιατρικής
 Πρόεδρος του Επιστημονικού Συμβουλίου της Biohellenika

Τετάρτη 18 Ιανουαρίου 2012

Stem cell treatment for ALS is prooving safe

BrainStorm sees positive data in ALS stem cell trial.

(Reuters) - Data from the first ALS patients in a clinical trial treated with BrainStorm Cell Therapeutics adult stem cell therapy did not show significant side effects and the treatment has so far proven to be safe, the company said on Tuesday.
Israel-based BrainStorm is developing NurOwn for the treatment of amyotrophic lateral sclerosis (ALS), also known as Lou Gehrig's Disease, a progressive neurodegenerative disease that affects nerve cells in the brain and spinal cord.
The U.S. Food and Drug Administration last year granted orphan drug designation to NurOwn. The FDA's orphan drug program encourages the development of treatments for rare diseases by providing financial incentives.
"There have been no significant side effects in the initial patients we have treated with BrainStorm's NurOwn technology," said Dimitrios Karussis, the head of Israel's Hadassah Medical Center's Multiple Sclerosis unit, who is leading the clinical trial.
"In addition, even though we are conducting a safety trial, the early clinical follow-up of the patients treated with the stem cells shows indications of beneficial clinical effects, such as an improvement in breathing and swallowing ability as well as in muscular power."
Patients in the trial are transplanted with stem cells derived from their own bone marrow and treated with the NurOwn stem cell technology.
The initial phase of the study is designed to establish the safety of NurOwn and will later be expanded to assess efficacy.
"Based on the interim safety report, the hospital ethical and safety committee granted the company approval to proceed with treating the next patients," said Chaim Lebovits, president of BrainStorm.
According to the ALS Association, 5,600 people in the United States are diagnosed with the disease each year. It is estimated that as many as 30,000 Americans may have the disease -- which has severely disabled British physicist Stephen Hawking -- at any given time.
(Reporting by Tova Cohen; Editing by Helen Massy-Beresford)

Source:http://www.reuters.com/article/2012/01/17/us-brainstorm-trial-embargoed-idUSTRE80G07Q20120117

Τρίτη 17 Ιανουαρίου 2012

Stem Cell Applications Hasten into the Clinic

Stem cell therapy is redeeming itself after striking failures. With therapies well into clinical trials, successes are accumulating.
Among the success stories is the first mesenchymal stem cell (MSC) therapy to reverse the side effects of radiation for hematopoiesis, radiological burns, and gut disorders, which was developed at the Institute of Nuclear Safety in France.
“We have demonstrated that MSC treatment is a promising approach for the medical management of gastrointestinal disorders after irradiation, specifically in the context of acute cutaneous and muscle damage,” reports researcher Alain Chapel, Ph.D. That work involved five patients at the Percy Hospital in Clamart, France. Three additional patients were successfully treated for over-exposure for pelvic radiotherapy.
Dr. Chapel will present details of his work this month at Select Biosciences’ “Stem Cell” conference in San Diego. Several other speakers gave GEN a preview of their presentations as well.
Dr. Chapel insists that his method of using stem cell therapy as a treatment for radiation damage is unique. “All the other treatments for radiation accidents or over-dosage have failed.
“We are trying to improve the stem cell therapy of gut, muscle, and skin disorders after single-dose radiation. We use a fractionated dose of irradiation in rats, in a model close to radiotherapy, to reverse late side effects using different protocols of cell therapy.” So far, Dr. Chapel’s lab has evaluated adipose and gingival tissue. Induced pluripotent stem cells are under investigation.
Earlier work by Dr. Chapel showed that human MSCs migrated through bone marrow and other tissue, and indicated the possibility of targeted delivery. Engraftment appeared to be related to the dose and geometry of the irradiation.

Stroke

SanBio began clinical trials last September for SB623, a therapy that restores motor function to stroke patients up to three years after the stroke. The standard treatment, in contrast, must be administered within four hours of the stroke for it to be effective.
In preclinical studies, motor function improvements were seen one week after administration and returned to near baseline (pre-stroke) levels in six months in rat models, according to Casey Case, Ph.D., vp of research. “The limitations or their potential in humans are not yet known.”
SB623 is not a cell-replacement therapy. “It’s a supportive cell therapy,” Dr. Case emphasizes. It is allogeneic, not autologous, but doesn’t require cyclosporine for immune suppression. It is injected directly into the impaired region, thus permitting lower doses without systemic effects. These cells are naturally eliminated by the body after about one month, although motor function seems to continue to improve. The working hypothesis is that these mesenchymal stem cells promote an environment in which damaged cells recover. “The exact mechanism of action, however, is still an area of active research,” Dr. Case notes.
Six weeks into the Phase I/IIa trial, results appear promising. Dr. Case says that the first two patients have experienced no adverse events, and others are being actively recruited. No information is available yet regarding improvements in motor function. In addition to stroke treatment, it may also be useful in treating other neurological deficits, possibly including traumatic brain injury, Parkinson disease, and spinal cord injury.
The therapy is based upon MSCs from the bone marrow of normal, healthy donors. They are grown and transfected with the plasmid encoding notch1 and, ultimately, are stored cryogenically. Other projects using this same platform are in the early stages of development. SanBio has active developmental partnerships with Teijin Limited and Dainippon Sumitomo Pharma Co.

Cardiotoxicity Studies

At Stanford University, researcher Paul Burridge, Ph.D., has developed a universal system to develop cardiomyocytes from stem cells. Dr. Burridge develops stem cells from skin fibroblasts or blood cells. “There are no good human models to test the cardiotoxicity of new drugs,” Dr. Burridge explains. His work aims to resolve that situation by developing cardiomyocytes as a toxicity screen.
His mid-term objective is to make cardiomyocytes from patients with a given disease and try to recapitulate that disease. “Now, my work is looking to model disease. About seven percent of breast cancer patients experience chemotherapy-induced cardiotoxic effects.” His goal is to determine why only a subset of breast cancer patients experience these effects and whether they can be stopped.
The long-term goal is to use these cardiomyocytes for engraftment. In this case, scientists can form a patch of cells like a band-aid that a surgeon could implant into the heart to improve cardiac function.
“We’re about 10 percent of the way along,” Dr. Burridge says. “We have a very effective way to turn stem cells into cardiomyocytes.” The stem cell lines that differentiate into cardiomyocytes are not all identical. "Every stem cell line has its own level of gene expression, and not all are in a state that is suitable for differentiation. By putting them in 3-D forms with low oxygenation and special media to encourage differentiation (which includes growth factors), we can overcome some of those differences.”
Typically, Dr. Burridge says, researchers perfect one cell line. “I’ve developed this method using 11 different cell lines, created in various ways and from various materials.” Using that approach, “approximately 95 percent of the cell balls will contract. Of those cells, 60–70 percent are cardiomyocytes. The rest are mostly fibroblasts, which comprise about 50 percent of the heart.”

Improved Drug Screening

In Japan, ReproCELL is developing human iPSC-derived cardiomyocytes, neurons, and hepatocytes for applications in drug discovery including toxicity assays and ADME testing. “We believe iPSC technology will become mainstream in drug screening in the near future,” notes Chikafumi Yokoyama, Ph.D., CEO.
Today, immortalized cell lines are widely used in primary screening, but those cell lines lack their original functions. Primary cells, on the other hand, have diminished function, limited sources, and significant lot-to-lot variation.
ReproCELL’s iPSCs, in contrast, “combine the advantage of immortalized cell lines and primary cells, offering “infinite in vitro expansion and functional differentiated cells, so they can be supplied infinitely from pharmaceutical companies,” Dr. Yokoyama explains.
“The differentiated cells are especially suitable for second and third screenings, in hit-to-lead and lead-optimization stages where more predictable efficacy and adverse effects can be measured at mid-to-high throughput,” Dr. Yokoyama continues. The benefit is fewer animal tests and accelerated drug screening.
In the industry, one of the challenges has been to improve cell quality so iPSCs are comparable to primary cells. ReproCELL has developed iPSC-derived hepatocytes that are comparable to primary cells in terms of CYP3A4 activity. Those hepatocytes are scheduled to launch this spring.
“The differentiation efficiency is more than 90–100%. We are developing a cryopreservation system in which the activity can be maintained at a high level,” Dr. Yokoyama adds. “We have obtained positive data so far and will continue to improve the process.
“CYP3A4 is the most important enzyme for drug metabolism,” he notes. After the initial release, ReproCELL plans to release hepatocytes at six month intervals that express other specific types of enzymes.
Last October, ReproCELL launched a new product line of frozen, single cardiomyocyte cells, called ReproCardio2. “The frozen cells can be formed as a thin layer in 96-well plates for use in coded aperture imaging systems,” according to Dr. Yokoyama. “In addition, the single cells can be re-aggregated to be beating clusters, which are applied to MEA systems to measure the field potentials. Cardiotoxicity can be detected with tested compounds in both measurement methods.”

Off-the-Shelf Cells

Presenting at the “Stem Cell Summit”, Athersys president and COO B.J. Lehmann will outline initial clinical results from the company’s MultiStem™ trials. These off-the-shelf cells can be administered by IV line, catheter, or injection, and eliminate the historical stem cell therapy issue of donor matching, he says.
Several clinical trials are under way. One Phase II trial with Pfizer treats moderate-to-severe ulcerative colitis. “We expect top-line readouts by early 2013,” Lehmann says. A study evaluating MultiStem for ischemic stroke is also in Phase II. Additionally, “we recently completed a Phase I trial in acute myocardial infarction. It was a small study, but we saw meaningful improvement in cardiovascular function.”
Athersys also recently completed enrollment for the repeat-dose arm of a two-arm Phase I trial for graft vs. host disease (GvHD). Top-line results from the single-dose arm of that study are encouraging, reducing the severity and incidence of GvHD. Historically, moderate-to-severe GvHD occurs in 30–50% of matched related hematopoietic stem cell transplants and 50–70% of matched unrelated donor recipients. Among Athersys’ high-dose patients, “We saw less than 10 percent GvHD,” Lehmann says.
The cell product provides benefits from therapeutically beneficial proteins, Lehmann explains. MultiStem cells hone to the site of the injury or an activated immune response. The cells respond to the specific situation, initiating a multimodal response. According to Lehman, “MultiStem offers a new therapeutic modality, a new way of treating disease that could complement current biological and pharmaceutical approaches.”

Source: Genetic Engineering & Biotechnology News   http://www.genengnews.com/gen-articles/stem-cell-applications-hasten-into-the-clinic/3979/?page=2

Breakthrough in bid to grow blood vessels in the lab which could revolutionise heart attack and stroke treatment

Scientists are a step closer to making ‘off the shelf’ veins and arteries which could revolutionise treatment for heart attacks and strokes.
A team at Cambridge University has managed to grow all three main types of cells which make up the walls of a blood vessel.
They say the breakthrough could help create blood vessels in the laboratory for surgeons simply to implant into patients , as an alternative to heart bypass treatment and stenting .
Read more Mail Online: http://www.dailymail.co.uk/health/article-2087166/Breakthrough-bid-grow-blood-vessels-lab-revolutionise-heart-attack-stroke-treatment.html#ixzz1jhcoVpqw

Τετάρτη 11 Ιανουαρίου 2012

NEW HOPE FOR CURE OF DIABETES

A NEW treatment that could cure Type 1 diabetes is a step closer after scientists discovered a way to “kick-start” the pancreas – reducing the need for daily insulin jabs
Scientists used stem cells found in the umbilical cord to “re-educate” a diabetic’s immune “T-cells”, which can counteract mutant or damaged cells.
This restarted the pancreas, reducing the need for insulin by up to 38 per cent in just 12 weeks.Type 1 diabetes is triggered when the immune system attacks the insulin-producing beta cells which move glucose into the body’s cells.
Dr Yong Zhao, from University of Illinois at Chicago, who led the study published in BMC Medicine, said: “This is a big step towards a cure.”
Diabetes UK described the ideas behind the study as “innovative"

Τρίτη 10 Ιανουαρίου 2012

Stem Cell Shots Reverse Aging in Mice

ABC News :
...Researchers at the University of Pittsburgh Medical Center genetically altered mice to make them age faster, making them old and weak in a span of 17 days. The scientists then injected the mice with stem cell-like cells taken from the muscle of young, healthy mice.
The result was they reversed the aging process. The rapidly aging mice lived up to three times longer, dying after 66 days, rather than 28 days. The cell injection also appeared to make the animals healthier, improving their muscle strength and brain blood flow.
In recent years, scientists have agreed that aging in both animals and humans begins when stem cells lose their ability to rejuvenate the body's tissues. While aging is universal, some researchers believe it may also be reversible......

But laboratory success with mice is a far cry from success with humans.
"One must be very cautious in extending findings in mouse progeroid models to normal human aging," said Dr. Amy Wagers, associate professor of stem cell and regenerative biology at Harvard University. "These models are very different from physiological aging, and so it remains an open question whether such phenomenon may be relevant to natural aging symptoms as well." .........
"It's not going to be the fountain of youth, but it's teaching us a lot of biology that will help us conceptualize how to stay healthy and functional," Niedernhofer said.

Source/ Read More: http://abcnews.go.com/Health/stem-cells-turn-back-clock-aging-mice/story?id=15280185

Δευτέρα 9 Ιανουαρίου 2012

Stem cells can be used effectively to repair hearts damaged by a heart attack

According to CNN reporter Juan Cole, one of the 10 things that Americans can be thankfull for in 2011 is that american scientific and medical research is still world-class, despite threatened federal and state cutbacks and that researchers in California discovered that stem cells can be used effectively to repair hearts damaged by a heart attack.(http://globalpublicsquare.blogs.cnn.com/2011/11/24/cole-top-10-things-americans-can-be-thankful-for-in-2011/?iref=allsearch)

Doctors at Cedars Sinai Medical Center in California announced that their clinical trials using adult stem cells has resulted in astonishing improvements for patients who had suffered both heart attacks and resulting congestive heart failure.
The improvements were so astonishing that further trials have been greenlighted and the medical world sits on the edge of its seat waiting for further news.
Cedars hasn’t been the first hospital or medical center in the world to show improvements using adult stem cells for cardiovascular diseases. .......
....There are many others who have ventured into adult stem cell treatment but the announcement at Cedars is from the United States that was slow in venturing into the stem cell arena.  Russia, China, Japan, Israel, Russia and Germany to name a few had gone gung ho with both adult stem cells and embryonic stem cells.  Their reports of their trials have been overwhelmingly successful except the embryonic stem cell treatments.
We now see an American based medical institute, in fact two of them as the trials are now setting for the second trial and third trial.  If both pan out and they appear so far to do so, a revolution in health care will have occurred.  It’s controversial because American medical procedure appears to be a methodical one that takes years, however, we’ve seen how some drugs, pharmaceuticals and food products seem to get an okay rather rapidly especially if lobbied for by big business.  This sometimes turns to be afoul for some manufacturers as several high profile medications have been pulled off the shelves after having been found to be dangerous.
The controversy with stem cells is going to continue for some time in the US because of the apparent competition it gives to the standard model of pharmaceutical companies and their investors.  The reason being is that the techniques for this new heart treatment procedure are rather easy and cheap to perform and will be far more fine tuned by the end of the trials as well.  Once that occurs and people are found to have their damaged hearts and other tissues that scientists had long professed could not be healed.  This new finding throws out all that old technology and science and opens the door to new applications of the new stem cell technologies.  What if the same miracles can be performed on other damaged organs?  It would revolutionize medicine as we know it, end long term care that is expensive, bring people back to health who otherwise were looking at certain death or long term disability.
It’s going to be interesting to see what lies next in the US pursuit regarding adult stem cell treatments for the heart and other illnesses.
Online News Heard Now
Source/Read More: http://www.onlinenewsheardnow.com/breakthrough-in-stem-cell-treatments-for-heart-patients-says-cedars-sinai-hospital/943/

Πέμπτη 5 Ιανουαρίου 2012

ΠΑΙΔΙ ΚΑΙ ΒΛΑΣΤΟΚΥΤΤΑΡΑ

Αυξάνει συνεχώς το επιστημονικό και ιατρικό ενδιαφέρον για τις ιδιότητες, τις χρήσεις και τις δυνατότητες των βλαστοκυττάρων στη θεραπεία μακροχρόνιων και δυσίατων ασθενειών. Η πρώτη και ασφαλής πηγή λήψης βλαστοκυττάρων στη ζωή του ανθρώπου είναι το ομφαλοπλακουντιακό αίμα το οποίο παραμένει στον πλακούντα μετά τη γέννηση του. Το υπόλοιπο  του ομφαλοπλακουντιακού αίματος  κυκλοφορεί στο σώμα του παιδιού και τα βλαστοκύτταρα που περιέχει τις πρώτες μέρες μετά τον τοκετό αποθηκεύονται σε ειδικές θέσεις στο σώμα του, από τις οποίες δύσκολα απελευθερώνονται. Για το λόγο αυτόν η συλλογή του ομφαλοπλακουντιακού αίματος εξασφαλίζει στο παιδί με εύκολο, ασφαλή και ανώδυνο τρόπο τη σημαντικότερη πηγή λήψης βλαστοκυττάρων. Τα βλαστοκύτταρα του πλακούντα χρησιμοποιούνται σε αυτόλογες και αλλογενείς χρήσεις, σε κακοήθεις και μη παθήσεις. Από το 1988 έως σήμερα έχουν πραγματοποιηθεί περισσότερες από 20.000 επιτυχημένες χρήσεις βλαστοκυττάρων του πλακούντα και η χρήση τους θεωρείται ασφαλής. Τα βλαστοκύτταρα του ομφαλοπλακουντιακού αίματος λόγω του νεαρού της ηλικίας τους έχουν μεγαλύτερη αναπλαστική ικανότητα, δεν απαιτούν απόλυτη ιστοσυμβατότητα  για τη χορήγησή τους,  συλλέγονται και κρυοσυντηρούνται εύκολα,  είναι άμεσα διαθέσιμα και τα ποσοστά απόρριψής τους είναι μικρότερα. Το  αίμα του πλακούντα εκτός από τα αιμοποιητικά βλαστοκύτταρα περιέχει μεσεγχυματικά κύτταρα και  αρχέγονα ενδοθηλιακά και αποτελεί την ασφαλέστερη πηγή δημιουργίας των επαγόμενων βλαστοκυττάρων (iPs). Τα αρχέγονα αιμοποιητικά αποκαθιστούν τον μυελό των οστών, τα μεσεγχυματικά αποκαθιστούν τον σκελετό και τους χόνδρους , ρυθμίζουν τη λειτουργία του ανοσοποιητικού συστήματος και τα ενδοθηλιακά χαρακτηρίζονται για τις αγγειογενετικές τους ιδιότητες και τη χρήση τους σε καρδιοαγγειακές παθήσεις. Τα επαγώμενα βλαστοκύτταρα που δημιουργούνται από το ομφαλοπλακουντιακό αίμα θεωρούνται ασφαλέστερα συγκρινόμενα με άλλες πηγές  και αναμένεται να αποτελέσουν την εναλλακτική λύση αντί της  χρήσης εμβρυϊκών κυττάρων, για όσα παιδιά τα διαθέτουν. Τα βλαστοκύτταρα χρησιμοποιήθηκαν αρχικά για τη θεραπεία κακοήθων όγκων και παθήσεων  του αίματος και  στη συνέχεια για κληρονομικές ή  μεταβολικές ασθένειες. Στις δύο τελευταίες περιπτώσεις χρησιμοποιούνται υγιή ιστοσυμβατά βλαστοκύτταρα κατά πρώτη προτίμηση από υγιή αδελφό. Για τη θεραπεία κακοήθων ασθενειών χρησιμοποιούνται βλαστοκύτταρα είτε του ίδιου του ασθενούς είτε από ιστοσυμβατό δότη, πάλι κατά προτίμηση  αδελφό. Τα τελευταία χρόνια τα βλαστοκύτταρα του πλακούντα χρησιμοποιούνται σε κλινικές μελέτες για τη θεραπεία της εγκεφαλικής παράλυσης και αυτοάνοσων ασθενειών, όπως και για αποκατάσταση οργάνων. Στις περιπτώσεις αυτές χρησιμοποιούνται τα βλαστοκύτταρα του ίδιου του παιδιού. Η χρήση βλαστοκυττάρων σήμερα για τη θεραπεία της εγκεφαλικής παράλυσης είναι η πλέον διαδεδομένη σε παγκόσμια κλίμακα και εφαρμόζονται διάφορα κλινικά πρωτόκολλα τα οποία διαφέρουν στο χρόνο και στον τρόπο χορήγησης. Φαίνεται ότι η μικρότερη ηλικία χορήγησης και η μεγαλύτερη ποσότητα βλαστοκυττάρων σε σχέση με το βάρος του παιδιού αποτελούν τους σημαντικότερους παράγοντες επιτυχημένης  θεραπείας. Οι αυτοάνοσες παθήσεις που χρησιμοποιούνται βλαστοκύτταρα είναι ο παιδικός διαβήτης, η νόσος του Crohn, η ελκώδης κολίτιδα, η ρευματοειδής αρθρίτιδα και η σκλήρυνση κατά πλάκας.  Στις παθήσεις αυτές η αρχική αιτία είναι η διέγερση  του ανοσοποιητικού συστήματος και οι κυτταρικές θεραπείες αποσκοπούν στην ρύθμισή του, χωρίς τη χορήγηση ανοσοκατασταλτικών φαρμάκων. Τα μεσεγχυματικού τύπου βλαστοκύτταρα σήμερα κατ εξοχήν χρησιμοποιούνται για τις αυτοάνοσες παθήσεις.
Ο χρόνος ανεύρεσης ενός ιστοσυμβατού μοσχεύματος και ο φόβος της απόρριψης  του οδήγησαν  τους επιστήμονες  στην ανάπτυξη γονιδιακών θεραπειών, στις οποίες γίνεται διόρθωση του παθολογικού γονιδίου στα βλαστοκύτταρα του ίδιου του ασθενούς, τα οποία στη συνέχεια επαναχορηγούνται.  Η μέθοδος αυτή έχει εφαρμοστεί στη θεραπεία της μεσογειακής και δρεπανοκυτταρικής αναιμίας, στην αιμορροφιλία, στην κληρονομική τύφλωση (συγγενής αμαύρωση του αμφιβληστροειδούς), μεταβολικά νοσήματα  και στη μυϊκή δυστροφία. Η θεραπεία επεκτάθηκε στις λευχαιμίες και στα λεμφώματα για τις οποίες μέχρι σήμερα κατ εξοχήν χρησιμοποιούνται ιστοσυμβατά  βλαστοκύτταρα.  Πρόσφατα ανακοινώθηκαν τα πρώτα αποτελέσματα σε ασθενείς με οξεία λευχαιμία στους οποίους εφαρμόστηκε η γονιδιακή θεραπεία στα βλαστοκύτταρα τους τα οποία στη συνέχεια τους επαναχορηγήθηκαν.  Τα πλεονεκτήματα αυτής της μεθόδου είναι ότι μπορεί να εφαρμοστεί και σε επιβαρυμένους ασθενείς, χωρίς προηγούμενη χρήση χημειοθεραπείας, να επαναληφθεί με ασφάλεια και τα αποτελέσματα αν και μικρός ο αρχικός αριθμός των ασθενών είναι ιδιαίτερα ενθαρρυντικά. 
ΚΟΚΚΩΝΑ ΚΟΥΖΗ-ΚΟΛΙΑΚΟΥ
ΑΝΑΠΛΗΡΩΤΡΙΑ ΚΑΘΗΓΗΤΡΙΑ ΙΑΤΡΙΚΗΣ ΑΠΘ